Словник галицького діалекту
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я
А
- Акстувати — 1) обрубувати гілки від стовбура зваленого дерева; 2) колоти дрова
- Алярм – сигнал, тривога
- Амбулянс – медична допомога
- Андрус – злодій
- Андрути – вафлі
- Афини (яфини) — чорниця
Б
- Багнет — штик (це загальноукраїнське слово)
- Бадати — досліджувати, пеервіряти (лікар збадав — прослухав)
- Бадиль — бур’ян; в переносн. — жлоб, рагуль, роз'їбай
- Балакати — говорити (балак – розмова)
- Бальон – повітряна куля, м'яч
- Бомбетель — кімнатна лавка зі спинкою
- Баняк — каструля
- Бараболі — картопля
- Барішівник — людина, що допомагає продати товар, рекламуючи його, та отримує свою долю від вторгованої суми.
- Батяр — шибеник, хуліган
- Бахур — підліток
- Бздура — нісенітниця
- Бігме — заприсягтися, поклястися, забожитися
- Біня — дівчина
- Бонцьо — животик, пузо
- Бовка — невеличке озерце
- Брама — ворота (в т.ч. футбольні)
- Бульба — картопля
- Бунда — товста зимова куртка
- Бусько — лелека
В
- Варґи — губи
- Вар’ят – божевільний
- Васервага — водорівень
- Вельон – фата молодої
- Виходок – вбиральня
- Вінкель — 1) кут, ріг; 2) кутник (інструмент); звінклювати — вирівняти до рівної фігури по кутах, як-от прямокутні двері, вікна чи дахи, фундаменти тощо.
- Вуйко – дядько
- Вуйна — тітка
Г
- Гайцувати — нагрівати приміщення (кочегарити)
- Галєрія — веранда
- Галіція — Галичина
- Гальба — кухоль
- Гандель — торгівля
- Гандляр — продавець
- Гара — горілка (або самогон)
- Ґарувати — важко працювати
- Ґара — великий причеп до автомобіля
- Гарбата (гербата) — чай[1]
- Ґачі — штани
- Гезун (гезунд) — здоров'я
- Гельм (гельма) — шолом, каска
- Гижки — холодець
- Горнєтко — кружка, філіжанка
- Горівка — горілка
- Гонор – честь
- Ґралі — вила
- Гречний – ввічливий
- Гуляти – танцювати
- Ґазда – господар
- Ґаляретка – желе, мармелад
- Ґудз – вузол, сучок дерева
Д
- Дахцігл – черепиця
- Дедьо – тато
- Дефіляда – парад
- Джиґан – кайло
- Дзиґар – 1) сигарета 2) годинник (дзиґарок)
- Лісниці – сушені яблука, грушки і т.п
- Дупа – срака
Ж
- Жмикати – прати
- Жимтиця – молочна сиворотка
- Жилізко – праска
- Жовнір, жовнєж – солдат, воїн
З
- Забава – свято, танці
- Заліско – праска (утюг)
- Зафундувати – виставляти
- Захцянка – бажання
- Збиткуватися – знущатися
- На збитки (зробити щось) – зумисне щось негарне зробити, зле пожртувати
- Здибанка – зустріч
- Здибати сі – зустрітися
- Зимно – холодно
- Зупа – cуп
К
- Кавалєр – залицяльник до дівчат
- Кавалєрувати – див. фраєрувати (піти в кавалєрку -піти до дівчат)
- Камізелька – жилет, безрукавка
- Канапа – диван
- Канапка – бутерброд
- Калапуцькати – мішати
- Карамболь – зіткнення
- Кашкіт (кашкет) – кепка
- Каштелян – комендант
- Квартка – кухоль від 250 до 300 мілілітрів
- Квасний – кислий
- Келих – чарка
- Керунок – напрям
- Клевець – молоток
- Кілішок – маленька чарка
- Кнайпа – бар, кафе, ресторанчик, забігайлівка; шинок
- Кобіта, кобєта – жінка, дівчина
- Когут (кугут) – півень
- Коліжанка – товаришка, колега жін.
- Конірувати – Притискати, знущатися.
- Копистка – дерев'яна мішалка
- Креденс (креденц) – шафа зі скляними дверцятами, буфет на кухні
- Кремпуватися – соромитися
- Кримiнал – тюрма
- Криж – полотно, сукно, відріз тканини
- Крижавка – головка капусти
- Крижбант – хребет
- Крижі – нижня частина спини
- Криївка – таємне сховище
- Кріс – рушниця
- Кропка — 1) крапка, цятка; 2. лікарство [рідина],ефір (лемк)
- Ксьондз – священник
- Кумпель – товариш
- Кофр – 1) скриня, у якій зберігали одяг та цінні речі; 2) валіза, дипломат; 3) багажник
- Куштур – ціпок
- Куцати – блювати, ригати
- Куця – свиня
- Куча – загородка, сарайчик, де тримають куцю (свинку)
Л
- Лакімка – делікатес, смаколик.
- Лапати – ловити
- Легінь – юнак
- Летовище – аеропорт
- Лєгуміна – десерт
- Лєтцте – останній (наприклад, лєтцте пияк – хронічний алкоголік).
- Локаль (льокаль) – 1) ресторан, шинок 2) квартира
- Луфко – олівець
- Люстро – дзеркало
- Люфа – дуло
- Льох – підвал
- Льоха – свиня (яка має народити)
М
- Мандибурка – картопля
- Мантилепа – неохайна людина
- Маринарка – піджак
- Маркотно – страшно, лячно
- Марципан – делікатес
- Махом – швидко
- Машінґвер – автомат (зброя)
- Морва – шовковиця
- Мешти – туфлі, взуття
- Мюнце – монета
Н
- Нагла поміч – швидка допомога
- Нагнітки – мозолі
- Нарваний – наглий
- Небіжчик – покійник
- Нездалий – непридатний
- Ногавиця – штанина
О
- Обійстя – подвір'я
- Обмова – плітки
- Обрус – скатертина
- Обув – взуття
- Обцаси – металеві набійки на мешти
- Одір (вогір, оґєр) – некастрований кінь
- Оздоба – прикраса
- Оранджі – помаранчі, апельсини
- Оферма – незграба
- Офіра – жертва
- Офірувати – складати пожертву, жертвувати
- Олувко (олуфко) – олівець
П
- Папендека – фанера
- Патик – палиця
- Патильмага – здорова палиця
- Пательня – сковорідка
- Пацьорки – намисто
- Паця – порося
- Пащекувати – грубо говорити
- Пивниця – підвал
- Пироги – вареники
- Писок – рот, стулити писок – сидіти тихо
- Пінда – дівчина-підліток
- Планетник – ворожбит, екстрасенс
- Пляц – 1) місце; 2) площа
- Пляцки (пляцок) – солодкий пиріг; деруни
- Повала – стеля
- Покій – кімната
- Помазанка – суміш для намазування на хліб чи булки
- Помарніти – схуднути
- Портки – штани
- Потка – піхва
- Презент – подарунок
- Проплі – лупа
- Прятати – прибирати
- ПублІка – шльондра, сором
- Пуделко, пудевко – коробочка, пачечка
- Пулярус (полярес) – гаманець
- Пуцерка – служниця в домашньому господарстві
- Пуцувати – чистити
- Пуцька – прутень, статевий член
Р
- Райзувати – 1) їздити; 2) подорожувати
- Рандка (рантка) – побачення, зустріч
- Ревізія – обшук
- Рейвах – розгардіяж, безлад
- Ресторація – ресторан
- Ринва – стічна труба
- Рискаль – лопата
- Ровер – велосипед
- Рогатка – ріг вулиці
- Ростик – хвостик
- Ружа – троянда, роза
- Румигати, румегати – жувати, пережовувати
- Рура – труба
- Рондель – сковорідка
С
- Свербигус – шипшина
- Сіни – коридор
- Склєп – магазин
- Слічний (шлічний) – гарний, симпатичний
- Смарувати – змащувати
- Сподні – спідні штани, кальсони
- Статечний – пристойний
- Стирка – повія
- Стрийко, стрий – брат тата
- Стрих – горище
- Студінь – холод
Т
- Табака – піхва
- Тафлі – плита
- Томати – помідори
- Трафунок – випадок
- Трафити – 1) зустріти когось; 2) потрапити, знайти
- Трускавка – полуниця
У
- Урляуб (урльоп) – 1) відпочинок, відпустка; 2) канікули
Ф
- Файка – люлька
- Файно – добре
- Фармація – аптека
- Фацет – парубок
- Фест – швидко
- Філіжанка – горнятко
- Фіра – віз
- Фірман – візник, кучер
- Фіранка – штори
- Фоса – рів
- Фотель – м’яке крісло
- Фраєр - 1) молодий неодружений хлопець; 2) хамовитий молодик
- Фраєрувати – бути в пошуках дружини чи в стосунках з дівчатами до одруження
- Фрай – свобода, воля
- Франца – сифіліс
- Фрезура (фризура) – зачіска
- Фузія – карабін
Ц
- Церата – скатертина синтетичного матеріалу
- Цівка – струмінь (води)
- Цімбор – приятель (цімборка – приятелька)
- Цєп'є – курча
- Ціхо (ціхутко) – тихенько
- Цукерня – кондитерська
- Цьомати – цілувати
- Цьотка – тітка
- Цьоця – звертання до старшої жінки
- Цюпа – тюрма, в'язниця
Ш
- Шваґро (швагро) – чоловік сестри
- Шведер – светр
- Шлях би тебе трафив – лайка, побажання наглої смерти
- Шморгатися – снувати туди-сюди
- Шпарівний – економний
- Шпацирувати – прогулюватися
- Шпацер – прогулянка
- Шпиталь (рідко госпіталь) – лікарня
- Шпіц – копняк
- Шпрехати – говорити
- Штинь – сморід
- Штивний – недолугий, кривий
- Штрика (штрека) – залізна дорога
- Шулупішка – бляшанка
- Шуфля – широка лопата.
Щ
- Щур – пацюк
Я
- Ярий – ранній, весінній
Посилання
|
- ↑ Якщо конкретніше, лише трав'яний чай