Справжня українська печаль
Справжня Українська Печаль (СУП) — внутрішній стан українця, у якому йому добре.
Коріння СУП
Виникненню даного мему передував тред на старій іміджборді Учан, про невимовну печаль і страждання, що присутні у всій українській літературі шкільного курсу.
Можливо, це дійсно характерна риса української ментальності - кріпаки, збезчещені дівчата, голод, холод, тяжка втома, журба та печаль по кращій долі:
Журба за журбою, туга за тугою...
Дала мене мати заміж молодою.
Та й ще приказала, щоб я не гуляла.
Щоб я не гуляла, в неї не бувала.
Дев’ятого року поїду до роду.
Ненька не пізнала, зо двору прогнала.
Сусідочки взнали, матері сказали:
Сусідонько ж наша, та це ж дочка ваша!
Сусідоньки мої, заверніть ви її!
Дочка вертається, слізьми вмивається:
Мати моя, мати, де ж тебе узяти?
Чи тебе купити, а чи заслужити?
Зразу за тим геніальний безосібний запостив пічкура пов'язаного з дідом, що релаксує за бутлем бурячанки, з підписом "Справжня Українська Печаль". Хоча, можливо, дід просто сидів та розказував онукам як задирав спідниці дівкам за стодолою.
Справжню українську печаль, особливо якщо вона — політичного характеру, полюбляє виражати сучукрліт. Зразкове втілення цього типу СУП — вірш Сергія Жадана «Переваги окупаційного режиму», на який гурт Мертвий Півень написав цілком пристойну пісеньку.
Використання
- В даному контексті - використовується як перманентний стан іміджборди.
- Можна визначити як будь що, що не приносить лулзів але доставляє.
- Суть українських борд внаслідок присутніх на них 1,5 анона та 2 характерники.
Альтернативне трактування
Шляхом практичних експерементів з перехрестнозапильними родини амарантових (простіше кажучи буряками) британські вчені виявили, що борщ = СУП + Буряк. Саме так можна осягнути Справжню Українську Печаль буряка - він відчуває, що з нього хочуть зробити борщ!
Цікаві факти
- Справжня Українська Печаль була банером Учану.
Див. також
|
|