АніЮА

Матеріал з Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Файл:LogoAniUa.png
Більш-менш лого

AniUA — команда українського дубляжу аніме, фільмів, а віднедавна — ще й ігор[1].

У складі команди людей не скажемо, скільки. І специфіка роботи доволі дивна. Проєктів беруть багато, озвучують за одним махом декілька серій, а далі залягають у сплячку — смоктати лапу. Якість проєктів доволі непогана… хоча брак голосів відчутний. Бідолашним Спектатором закривали усі щілини. Звучив він і чоловічих, і жіночих, і казна-будь-яких інших персонажів. Довгий період відчувався в них брак жіночих голосів, допоки даберка Пікачу не приєдналась до їх проекту. І хоч вона дабить і якісно (саме вона та Русалка звучили Щілинку), і швидко, але оперативності тамтешнім таймерам це не додало.

ОДНАК! Усе це було давно і нині в команді людей трохи додалося (хоча швидкість виходу релізів лишилася такою самою). Серед них, наприклад, нова даберка Кraka, яка відразу почала активно звучити і, між іншиим, дуже якісно, а також ультратаймер Кохін-сан, якому постійно мало проектів!

Не забуваймо і про ветеранів, досвідчених вояків, як пан Хенесі, дабер, який озвучив не менше файних анімашок, ніж Спектатор. Нині він так прокачав свої навички, що може звучити анімехи з вимкненим мікрофоном [2].

Дійшло навіть до того, що на теренах славнозвісного "Контахту" відкрилася підпільна група "АніЮа Початківці", яка якби і є частино АніЮА, але про її діяльність в самій АніЮа майже нічого не знають.

Посилання

Примітки

  1. Йдеться про Knight of the Temple — Infernal Crusade. Реліз заплановано на осінь 2020-го року.
  2. Aле він так не робить, бо це не по-самурайськи.